还有什么不适合的?
两位年轻女子还没反应过来。
民间,文人们彼此也在互相询问。
“你们看过这本书没?”
有人一脸茫然:“没有啊。”
也有人眼神闪烁:“啊这?”
待到再去询问:“兄台看过?”
“呃……”被问话的文人表情尴尬:这种书,他到底该说看过还是没看过呢?
问话的人换了个问法:“是什么书?”
“是那种……”看过的文人闪烁其词,“那种……”
作者张鷟也很尴尬。
他这本书也就是私底下写着玩玩的,怎么竟然传到了海外?
这种名声,有些不想要!
【《旧唐书》和《新唐书》都有记载:“新罗、日本东夷诸蕃,尤重其(张鷟)文,每遣使入朝,必出金贝以购其文。”】
【张鷟所有的作品中,《游仙窟》在日流传最早,也是第一本传入日本的小说,被日本学者盐谷温在《中国文学概论讲话》中称之为“日本第一淫.书”。】
张鷟:“…………”
他痛苦捂脸!
同僚开始狂笑,说些什么“没看出来啊,兄台也算是文学大家了”“怎么也算拿了个第一”“日本人多喜欢你”“你书卖的这么好一定发大财了云云”。
太平公主:“……”
她和上官婉儿对视一眼,齐齐无语:“难怪不往我们面前递。”
【这本在华夏早已失传的作品在日本却多有抄本和刻本,且对早期日本文学作品产生了很大影响,我们现在看到的版本也是
() 从日本重新刊刻后回传的。】
文人们言辞闪烁:“这种书失传,说明我们自己不爱看。()”
“呵,我不信。?()?『来[]&看最新章节&完整章节』()”大唐的女人性情泼辣,直接怼回去,“可能是偷偷摸摸地看,看了之后藏起来,藏着藏着自己都忘记藏哪里了。”
文人们:“……”
嗯,很有道理,有些心虚,不敢否认。
【《游仙窟》为唐代作家张鷟所作,这本书还是骈文写作风格,有魏晋遗风,根据时间推测应该成书于公元700年以前,也就是武周或者武周以前。】
【虽然名为游仙窟,实则描写了风流艳~遇~式的庸俗生活,其中夹杂不少非常大胆的色~情~描写。小说内容轻薄,为文人狎妓之反映,嗯,大家懂得都懂~可以类比明朝的《金瓶梅》。】
朱元璋听得脸色漆黑,想起天幕说过明清多艳.情小说,感觉被连累了,现在只觉得想骂人。
【《游仙窟》也是华夏文学作品中直接描写男女性行为的最早段落,是最早以骈体文作传奇,标志着自六朝志怪向唐传奇的转变,内容亦自志怪转为叙人世之悲欢离合,在华夏小说发展史上有重要意义,有人称之为“新体小说”。具体内容咕咕就不放了哈,容易涉.黄。】
古人非常能理解为什么不放,天幕下其他女孩子和小孩看到了影响也不好。
【《金瓶梅》虽然是艳.情小说,但也记录了明朝的社会风貌。《游仙窟》里诗歌、散文、骈俪体并用,辞藻浮艳。同时采用了许多民间俗语谚语,笔致活泼。对于当时的日本读者来说,不仅迎合了当时贵族的享乐心理,也大大丰富了日本词汇。】
【对了,据看过的人表示,论色.情描写其实不如明清时期的艳.情小说,这一轮明清赢了。】
张鷟:“……”
到底是丰富了哪种词汇?!
他很想逃,但逃不掉。
但是在官场上,大人们注重形象说得还算委婉,在民间更加直白。
“的确很受欢迎啊。”
“原来日本人好这口,懂了。”
“嘿嘿,食色性也~”
酒楼里,形形色色的酒客汇聚在一起,议论纷纷。
有出身平凡的客人好奇:“贵族都喜欢看这种书吗?”
某位混在酒楼觉得更有氛围的世家公子吓了一跳,连忙自证清白:“我们不是!我们也是有品位的!”
明清的小说家这一次只想与《金瓶梅》划清界限。
“我们一点也不想嬴!”
“我们不是只会写艳.情小说的!!!”
“那个兰陵笑笑生到底是谁!坏我名声!”
某位也在街头看热闹的“兰陵笑笑生”听到同行的怒吼,缩了缩脖子,顿时觉得还是把马甲捂得更严实点比较安全。
【日本诗人“使用”《游仙窟》主要可以分为三种方法:第一、在文章或诗序中引用《游仙窟》原文;第二、在和歌中引用《游仙窟》语句;
() 第三、活用《游仙窟》语言,演变为相似的万叶诗句。】
上官婉儿露出一言难尽的表情。
“很难想象,整个日本都去学习和使用《游仙窟》这样一本书,会创造出什么作品来……”
这不是,那什么艳.情小说吗???
太平公主反倒是来了兴趣:“我要去看看到底写了什么!”
上官婉儿:“…………”
公主都被勾起好奇心,再想想民间可能也被勾起好奇心,甚至是开始流行这种风格,上官婉儿就更无语了……
武曌也想到了这个可能,揉揉太阳穴:“婉儿你去整理一下前朝和我朝的好书,不要光学《游仙窟》。”
上官婉儿狠狠点头:“是!”
这可太有必要了!
【成书于8世纪后期的日本第一部诗歌总集《万叶集》,收录了4至8世纪中叶的和歌,其中多数作品为奈良时代所作。奈良时代正是日本吸纳华夏文化的鼎盛时期,这些作品中不乏深受中国作品影响的,《游仙窟》的身影十分多见。】
【日本现存最早的汉文小说《浦岛子传》中的痕迹就更重了,虽然该小说的故事原型为日本古代传说,但不论是遇仙的情节还是文章中带有骈俪色彩的语言,都可以看到《游仙窟》的影子。】
【9世纪成书的《日本灵异记》是平安时代早期的佛教故事集,也是日本最古老的故事集。整本书多采用华夏史料、佛典、六朝志怪和唐代文言小说,序言中也提及唐传奇《冥报记》和《金刚般若集验记》。】
天幕放出一系列学习了唐传奇的日本文学作品,也放出了当时的时代背景。
奈良时代,华夏文学作品对日本文学的影响最大也是最全面的,汉字和汉文书籍的传入直接促成了日本文字的产生和发展。唐传奇也是在这一时期大量传入日本,这时候的日本文学作品对唐传奇更多的是直接模仿和借鉴,无论是词汇语句、开篇布局还是情节构造。
平安初代,日本开始全面推行唐风化运动,当时“汉文诗”为日本朝廷的官方文学。
平安中叶后,日本废除遣唐使、开始创作自己的假名文字,当时的日本作家开始用假名文字创作,促进了日本文学的大发展。
而从奈良时代就开始引进的唐文化早已在此生根发芽,虽然这一时期的作品是用日本文字撰写而成,但大唐文化的影响随处可见。唐传奇作为可以比肩唐诗的唐代文学的两座高峰之一,自然对平安时代的文学作品影响颇深。
.
“开始还是全盘推行唐风化运动,学完之后就废除遣唐使,日本这是在借鸡生蛋。”李世民眼神深邃,仿佛已经透过时空看到了隔海相望的岛国。
“日本对大唐的了解太深了,但是大唐对日本的了解还是不够。”长孙无忌神色肃然,“陛下,我们需要对加强对日本的了解。”
不光长孙无忌这样的文臣是这样认为,武将同样认可,这一刻达成共识。
曾经,大
臣哪怕提议大唐设立类似汉武帝时期的“绣衣使者”的情报机构,反而被李世民拒绝了,对特务机构没兴趣。
但是这一次,李世民开始重视军事情报机构,为了了解外面的敌人。
“等天幕结束,我等认真商量一下。”
【当唐朝因为藩镇之乱分裂为五代十国,宋朝因为文弱不断南迁赔款时,日本在稳步发展,文学达到了新的巅峰。】
【前面咕咕说过,日本正处于多位女皇当权的时代,而因为日本的女皇当权,对女性文学产生了更大的影响。】
刘娥:“女性文学?”
刘娥开始回忆大宋的才女,贵族之间虽然经常有些才女小有诗名,但是与天幕上的那娄逞、黄崇嘏相比还是差远了。
刘娥有些遗憾,大宋已经没有了唐传奇里面的侠女,也没有了那些文武双全的才女,女性文学对她来说,是一个陌生的词汇。
.
在民间,独自一人在书房里喝茶的李清照手里的茶都冷了也没心思继续喝。
女性文学是什么?她的词算吗?
可是单独她一个人的词怎么能算一个社会的女性文学,一个文学流派怎么也要一群人,那如何才能让社会上兴起女性文学?
此时此刻,李清照一门心思都扑在自己最爱的文学工作上,不再去思考父亲的党争,也不再关心丈夫的变心,连大宋都坚持不了多久,官场的一时得意一时失意又有什么用?
还不如以文为刀,为天下女子杀出一片天地!
【当宋朝不断打压女性,甚至在靖康之耻中把太后、皇后、公主、宗室女和平民女子、奴婢等推出去作为赔款,在南宋偏安时不反思男人无能不敢战只知道打压女性,开始逼迫女人缠足、守节、割肉侍亲,开始流行“才藻非女子事也”时,日本出现了三位国宝级的女作家!】
“国宝级的女作家?也太夸张了?”
被对比的宋朝文人第一个不服。
有人忿忿不平:“天幕对我宋朝有偏见,靖康之耻都已经说好多次了,不就一个靖康之耻吗?”
这话说得其他人都看不下去了:“死的不是你,你就站着说话不腰疼是吗?”
【现在,我们来到宋朝。】
【宋朝是一个文人的盛世,极致的重文轻武的影响下,不仅出现了“满朝朱紫贵,尽是读书人”、“万般皆下品,惟有读书高”、“好铁不打钉,好男不当兵”等属于,还出现了大批的优秀文才。】
嬴政不想为这弱鸡宋朝废话,只是盯了几眼儒家,看得儒生们冷汗淋漓。
“满朝高官都是读书人,那就都是文官,这重文抑武也太扭曲了。”一直渴望武将的刘彻鄙视道:“何止是瘸腿,这分明是自断一腿!”
【宋朝的诗人估计有九千多人,词人约一千四百多人,创作词两万多篇。】
【从题材上来说,宋朝文学不但囊括了宋朝的诗、词、散文、话本小说、戏曲剧本等,还发展了游记、科学说明文、笔记体小说等,其中词的创作成就最高,诗、散文次之,话本小说又次之。】
宋太宗赵光义骄傲了:“看,我大宋的文学种类多数量大,哪里不如唐朝了?”
他擅长文,这不文治还是很有成绩。
【那么,咕咕为什么要说宋朝不如唐朝呢?】
【且听我细细分解!】!