“那?倒未必。”
伊恩讶然回头?。
亚伦坦白:“我原本想在北科林西?亚再驻扎一段时?间?,但弗雷德加这里实在撑不下?去,我只好赶来。巴姆贝克投降得太快,向布鲁格斯投诚的北方领主都只为了自保,我带人一走?,难保费迪南不会暗中与他们接触,想策反他们从背后捅我一刀。”
伊恩默然看了对方片刻才问:“所以?”
“你害怕和我谈及艾格尼丝。”亚伦下?定?结论。
填满两人之间?距离的气泡被一个名字倏地戳破。
“我没什?么可以说的了,”伊恩忽然感到十分疲惫,措辞愈发谦卑,但绵中带刺,“我不会求您让我回她身边,也不会主动向您打探什?么。我很清楚现在我在她身边派不上用处。即便我在这里向您证明,我这人其实也有?那?么一点价值,您还是未必会让我回去。我目前没有?和您谈条件的资格,不需要您反复提醒,我也心知肚明。”
亚伦的神情顿时?有?些复杂。
有?那?么一瞬,伊恩几乎要误以为对方在同情他了。
亚伦问:“那?么你为什?么在这里?”
伊恩认真?地思索片刻,才答道:“为了万中有?一的可能性。”
亚伦笑了。不知道究竟对他的这个答案感到满意还是可笑。
“我怀抱着?同一个幻想活到现在,即便幻想终究只是幻想,也于我无损。而除此?以外任何的结果,都可以看作是意外之喜。”伊恩真?心实意地微笑起来,绿眼睛挑衅似地闪了闪,“要怪也只能怪您那?时?没能杀了我。”
“随你,”亚伦话锋一转,“但我也给尼丝准备了除你以外的可能性。”
伊恩盯住他,一言不发。
“我留了一小部分人马在布鲁格斯附近,带领他们的人你也许还记得,吉尔伯特·德莱尔。”
这个名字的每个音节听上去都熟悉又陌生。伊恩试图在记忆中寻找这个名字的身影。随后,他忽然想起来:
吉尔,吉尔伯特也是在白鹰城受教育的男孩之一。
德莱尔算得上荷尔施泰因境内的名门,伊恩与吉尔伯特算不上特别相熟。但他还记得这个名字。在那?场令他目眩神迷的冬季舞会,追随着?艾格尼丝的身影、与伊恩短暂地四?目相交、随后追上来询问艾格尼丝下?落的人就是吉尔伯特·德莱尔。
“看来你还记得他。”
伊恩淡淡道:“有?印象。”
亚伦斟满一杯酒,慢悠悠饮了一口,好整以暇地看着?他说道:“当初父亲考虑过把尼丝嫁给吉尔伯特。他的长兄没有?孩子,又体弱多病,如果没有?意外,他会是下?一任德莱尔家主。他母亲那?侧与科林西?亚有?一定?关联,还算能够服众。而且,他似乎对尼丝一直颇有?好感。”
“理查现在还活着?。”伊恩想表现得更镇定?一点,但语调还是漏了些微火气。
亚伦显然觉得他的反应很有?趣:“我对反复敲打你也没兴趣,不如说。我在好心告诉你,如果你真?的想将幻想化为现实,要战胜的是什?么样的对手。仅此?而已?。毕竟我从来不会将一切押在