—
大概写了一下信件英文版:
Dear Officer,
Here is Deanna Christine Daisley, born on May 25, 1927.
We should have died when you are reading this letter. We do love our daughter but we have to keep her safe. You need not worry about the killers, who would stop attacking if we died.
Please take care of her and keep our family earrings for her. Please accept the attached fortune, which is the only thing we have. We appreciate your help.
Yours sincerely,
Mr.&Mrs.Daisley
P.S. If a lady named Taya Daisley comes to your place, who is exactly our sister and Deanna’s aunt, please let Deanna go with her.
第23章 1939年的夏天IV
迪安娜穿着长长的淡黄色的花边睡袍,头发也放了下来,比白天里冷色系的打扮要可爱许多。汤姆低声说了一句:“我可以进来吗?”
迪安娜愣神,她的房间很大,一部分被床占据,另一部分被摆上了小桌子和躺椅。她侧身让汤姆进来,并且叫来露比,让她去看一下书房的窗子,顺便拿一些甜品上来。
反正她那天也进到了汤姆的房间,扯平了。
她和汤姆对坐在桌前,宛如要进行谈判,却都不知道说什么。过了良久,等到露比在两个人之间摆了散发着香味的苹果派时,迪安娜忍不住了。她伸手掰了一块苹果派,得寸进尺地问露比要热可可,仿佛晚上没有吃饭的人是迪安娜而不是汤姆。
汤姆好像没有看到这一切一样,他终于低声说了一句:“对不起,我不该朝你发脾气。”
迪安娜被苹果派呛着了。她剧烈地咳嗽起来,眼泪都咳出来了,脸变得通红。汤姆没想到自己下了这么大决心的道歉,换来的是迪安娜差点把自己呛死。
“你能不能一口少吃一点。”汤姆皱着眉头说,“虽然我没有在孤儿院里见过呛死的人,你也不用特意表演给我看。”
迪安娜灌了自己好几口可可,缓了好久,才勉强用沙哑的嗓子说:“人生能听到汤姆·里德尔的道歉,这可比格林德沃和邓布利多互送圣诞礼物还要少有。”
虽然汤姆平时穿着寒酸的二手袍子,冬天的时候还会因为没有围巾和手套而被冻得瑟瑟发抖,但是却掩不住他的傲气。与他打过交道的学生都能感觉出来,这个男生看上去沉静有礼,实际上有着不可侵犯的自尊心。
调侃完了汤姆,迪安娜又收敛了神色说:“我接受了,虽然我也没意识到你在发脾气。”
汤姆:“……”