分卷阅读64(2 / 2)

如果想要先睹为快,就速速购票吧!门票定价与巡演路线如图所示,咨询电话请拨打……”

这条广告写得太有乐子,许多美国媒体都?注意到了其中潜藏的笑?点。

于是,一些娱乐报刊转载了这条广告:“今日奇闻,某英国乐队深居简出,从不公开露面。他们即将?赴美巡演,揭开神秘面纱。”

还有报纸这么?写:“最内向摇滚乐队!拥有两首大热单曲却从未有过一场表演。”

甚至有报纸为了吸引眼球,强行蹭猫王热度:“山寨埃尔维斯?英国新人乐队选择美国首秀,是自信还是狂妄?”

这就有点越级碰瓷,强行挑事的意味。

许多猫王的粉丝看到这条报导后群情激愤,给这家报社写信抗议,甚至还在报社外拉起横幅。

这家无良小报干脆给这些粉丝拍几张照片,又炮制一出新闻:“猫王粉丝共同抵制青鸟乐队”。

这些炒作,倒真把青鸟乐队炒热了。

在多方宣传的加持下,他们预售的演出门票居然卖得相当不错。

他们即将?赴美巡演的消息从美国传回大洋彼岸,又被英国的报纸所转载,这回轮到英国人目瞪口?呆:

为什么?青鸟乐队还没在英国露面,就要先去美国巡演?难道他们还得从美国人那边了解他们自家乐队长什么?样子?

英国媒体努力打探,最后得出一个令人痛心的结论:巡演是真的,该巡演由哥伦比亚唱片公司负责。青鸟的巡演团队中没有一个英国人,更别说英国记者。

爱德华也意识到此事不妥:“也许我们该带一个英国记者,第一时间向国内传递我们的消息。”

毕竟他们并不是要彻底放弃英国市场。

他们认识的记者有限,如果要挑选一个对?他们怀有善意的……

NME的新人记者托尼·福勒尚不知道,一个馅饼即将?从天而降,砸到他的头上。

第37章 致新大陆

“恭喜你。”不太熟的同事路过他,拍了拍他的?肩。

托尼嘴里还塞着三明治,感到?有些莫名其妙。

“恭喜你。”他的对桌提着公?文包刚到?,也这样对他说。

“你们这是在干什么?”托尼有点害怕。

然后他看?见主编出现在不远处,目光炯炯地?盯着他,伸出大拇指,指了指他身后的?门。

托尼立刻把吃了一半的?三?明治包好,用手帕擦了好几遍手,战战兢兢地?走向主编办公?室。

他经?过的?每一个同事都抬起头,用一种难以言喻的?眼神盯着他看?,每个人?都说着:“恭喜你。”

托尼更忐忑了。

他站到?主编的?办公?桌前,看?着老大和蔼可亲地?说:“坐。”

他绷紧后背坐下,然后听到?主编问:“你和青鸟乐队,在上次专访后还有联系吗?”

青鸟乐队?托尼疑惑地?挠了挠头:“没?有啊。”

主编说:“那?就怪了,他们指名让你跟着他们去巡演。”

什么??

当理解了这话的?意思后,托尼激动不已,这可是每一位记者都想得到?的?机会。

托尼见过乐