分卷阅读108(1 / 2)

女王陛下还特意给他们的父亲写了信。

可惜威廉只是虚张声势,他并不?知?道信件的具体内容,不?过看他父亲的表情,他说的这句话确实?起?到了效果。

但是伯爵毕竟老谋深算,他变脸只是一瞬。

他说:“女王陛下在她还是继承人?时就为乔治六世分担公务,这本来就是贵族社会天经地?义的道理。即使是陛下也无法阻止我找回自己的继承人?履行义务。”

威廉无话可说。伯爵的表情已经恢复平静,他没法从中找到任何有利的东西。

焦急之?下,他说道:“可是路易斯王子……”

威廉眼前?一花,他已经被迈克尔推到一边,迈克尔抬手,正握着?伯爵扬起?的手杖:“难道贵族老爷就能随意打人?了?”

伯爵的手微微使劲,但迈克尔的手纹丝不?动?。

伯爵紧紧攥着?手杖:“我说女王陛下怎么?会管这种事,原来你见到了那个人?……”

他眼睛发?红,咬牙切齿:“威廉·奈廷格尔,你像你的叔叔一样,是家族的耻辱。如此?若无其?事地?提起?仇人?的名字,真是令人?恶心。”

威廉差点被打,但他反而?因此?鼓起?了勇气?:“既然?你从不?告诉我真相,那就怪不?了我通过自己的双眼判断好坏。恕我直言,他身为‘仇人?’居然?比我的亲生父亲对我还好,你说奇怪不?奇怪?”

“好,好!”伯爵的胸膛上下起?伏,他被气?得不?轻,“你好得很……”

在他眼中,一脸倔强的威廉与当初的约瑟夫重合在一起?。他身旁站着?的迈克尔,眉眼中也带着?路易斯王子的影子。

他那最疼爱的弟弟,在那一天对他说,他爱上了一个男人?。那个男人?还是路易斯王子,彼时王位的第一继承人?。

多么?天真,多么?愚蠢。奈廷格尔家族将会沦为上流社会的笑柄,王室更是将约瑟夫视为蛊惑人?心的祸根。他费尽所有心力,才未让他的弟弟锒铛入狱。作为交换条件,约瑟夫得上前?线服役。

然?后他就死了,用生命换回一枚勋章,用生命洗刷了他的耻辱。

所以伯爵暗中“原谅”了他,但他无法原谅他那再次和仇人?扯上了关系的儿子。

伯爵古板的头脑感到深深的受辱,这种愤怒无法平息,除非使用那种古老典雅的解决争端的方式。

他摘下一只手套,将它丢到次子身上:

“威廉·奈廷格尔,我要向你提出决斗。”

他向自己的亲生儿子发?起?了决斗。

“你是否愿意捍卫你的光荣?”

威廉注视着?那只漆黑的手套,他血脉中的尊严开始躁动?。

他拾起?那只手套,说道:“求之?不?得。”

.

即使在中世纪,家庭内部的决斗也受到严令禁止。

如果他们之?间的决斗被发?现,他们全得上法庭。

但是那又怎么?样呢?奈廷格尔的血液中潜藏着?疯狂的基因。

当时唯一能够阻止这场决斗的,只有见证了一切的迈克尔,可他的思维逻辑从来都和普通人?不?同。

面对这疯狂的一幕,他只是对威廉说:“我可以做你的见证人?。”

见证人?是决斗者的助手,他将确保决斗的公平,并为决斗者提供及时的医疗协助。

威廉简直要被逗笑了,这种台词仿佛在中世纪才有人?说。